الوثيقة القادرية

الوثيقة القادرية
الوثيقة القادرية انحراف عميق في تاريخ الامة

mardi 11 juin 2013

Il y a de longues années vivait un empereur qui aimait par dessus tout être bien habillé.

تقول الحكاية إن نسّاجاً ماكراً أوهمَ الملك بأنه يستطيع أن يصنع له ثوباً سحرياً لا يراه إلا الأذكياء، وبذلك يكتشف الملك مَن هو الذكي ومَن هو الغبي من شعبه وحاشيته.

وجلس النسَّاج وراء النَّوْل محرِّكاً يدَيه في الهواء وكأنه ينسج ثوباً حقيقياً.

جاء الوزير ولم يرَ الثوب، لكنه أبدى إعجابه به كي لا يبدو غبياً. وجاءت زوجة الملك وتنهَّدت إعجاباً بالثوب كي لا يُقال إنها غبية. وجاء الملك ولم يرَ الثوب أيضاً، لكنه اصطنع ما اصطنعه الآخرون كي لا يبدو ملكاً غبياً.

انتهى النسَّاج من حياكة الثوب الوهميّ، ولبس الملكُ الثوبَ وخرج عارياً يتبختر بين الناس الذين راحوا يتسابقون في إصدار تأوّهات الإعجاب بالثوب الذي لا يراه الأغبياء.

لكنَّ طفلاً صغيراً أشار بإصبعه الصغيرة إلى الملك العاري وصرخ: الملك عارٍ.

وفجأة اكتشف الناس أن الملك عارٍ حقاً!
**************************
Il y a de longues années vivait un empereur qui aimait par dessus tout être bien habillé. Il avait un habit pour chaque heure du jour.

Un beau jour, deux escrocs arrivèrent dans la grande ville de l’empereur. Ils prétendirent savoir tisser une étoffe que seules les personnes intelligentes pouvaient voir et proposèrent au souverain de lui confectionner des vêtements. L’empereur pensa que ce serait un habit exceptionnel et qu’il pourrait ainsi repérer les personnes intelligentes de son royaume.

Les deux charlatans se mirent alors au travail.

Quelques jours plus tard, l’empereur, curieux, vint voir où en était le tissage de ce fameux tissu. Il ne vit rien car il n’y avait rien. Troublé, il décida de n’en parler à personne, car personne ne voulait d’un empereur sot.

Il envoya plusieurs ministres inspecter l’avancement des travaux. Ils ne virent pas plus que le souverain, mais n’osèrent pas non plus l’avouer.

Tout le royaume parlait de cette étoffe extraordinaire.

Le jour où les deux escrocs décidèrent que l’habit était achevé, ils aidèrent l’empereur à l’enfiler.

Ainsi « vêtu » et accompagné de ses ministres, le souverain se présenta à son peuple qui, lui aussi, prétendit voir et admirer ses vêtements.

Seul un petit garçon osa dire la vérité : « Mais il n’a pas d’habit du tout ! ». [ou dans une traduction plus habituelle : « le roi est nu ! »]. Et tout le monde lui donna raison. L’empereur comprit que son peuple avait raison, mais continua sa marche sans dire un mot.


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire